Albert de Morcef viaja al Carnaval de la Luna junto a
su amigo FranzD’Epinay. Allí conoce al
misterioso Conde de Montecristo, quién terminará salvando su vida cuando es
secuestrado por bandidos locales. En agradecimiento por esta acción, se
compromete a introducir al Conde en la sociedad parisina, ignorando
completamente que él, sus padres y varios de sus allegados son el objetivo de
la venganza del excéntrico personaje.
Sí hay un tipo de historias que me encanta ese es el
de venganza. Y al hablar de este subgénero, la obra de Alexandre Dumas (y su
anónimo grupo de escritores) “El Conde de Monte-Cristo), es una referencia
obligada, y con justa razón. En ella, Edmundo Dantés, luego de haberse visto
sumido en la más profunda de las desesperaciones se topa con un magnifico
tesoro (no sólo de oro y joyas, sino también conocimiento) gracias a su
compañero de cautiverio el Abate Faría. Armado con estos y una infinita paciencia,
dedicará más de una década para recompensar al amigo leal y para arrojar a sus
enemigos al más hondo abismo de la desesperación. Todo esto sin sacar un solo
ojo, a diferencia de su contemporáneo Rodolfo de Gerolstein (protagonista de
los folletines “los misterios de París”, escritos por Eugenio Sue).
Gankutsuo es una adaptación libre de la obra de Dumas
realizada por el estudio Gonzo (Hellsing, Get Backers, Samurai 7, etc.). Como
tal, presenta varias diferencias con respecto al original. La más imnportante
de ellas es la ambientación, transcurriendo en un futuro distante (así que no
esperen oir mencionar a Napoleón) Otros cambios a señalar es el de la
orientación sexual de varios personajes y el reemplazo del buen abate porun demonio denominado “el Señor de la Cueva” (el Gankutsuo que da
nombre al anime).
A pesar de estos cambios, Gankutsuo es la adaptación
más fiel ya que respeta varias de las subtramas olvidadas en otras adaptaciones
(la historia de la familia Morrel, la envenenadora en la residencia Villefort y
el “Conde” Andres Calcanvanti, por mencionar algunas)
Si bien el anime abarca los mismos personajes que la
novela original, en varios casos los lleva aún más lejos. De esta manera, los
antagonistas caen en actitudes viles y profundamente reprobables con mayor
frecuencia que en el original. Esto también incluye al mismo Dantés quién en
esta adaptación no demuestra ningún tipo de compasión hacia sus víctimas oarrepentimiento por sus acciones. En las
contadas ocasiones en las que el Conde parece a punto de demostrar compasión,
Gankutsuo asume el control rematando la situación con una risa psicótica.
También cabe señalar que este Dantés es más activo en sus planes de venganza
que el original, puesto que se encarga personalmente de varios aspectos de la
misma mientras que en la obra de Dumas estas tareas quedan relegadas a
personajes secundarios (un ejemplo sería el rescate del cofrecillo enterrado en
la villa de Autiel)
El aspecto visual de la serie es soberbio, aunque
puede llegar a causar cierto mareo hasta que uno se acostumbra a su particular
estilo. Y lo que es mejor, se mantiene a lo largo de toda la serie, a
diferencia de otros proyectos de Gonzo.
En lo que respecta a la música, ésta es adecuada para
cada situación, resaltando el Opening “We were lovers” y el ending “never see
me coming”. Estos narran como Edmundo perdió todo aquello que poseía a causa de
una traición, y que planea hacer al respecto, respectivamente.
La elección de los seiyuus es impecable, destacándose
muy por encima de los demás Yuuji Nakata como el Conde/Gankutsuo, quién ya
tiene experiencia en este tipo de personajes (después de todo interpretó a
Alucard en Hellsing)
Además de los 26 episodios que componen la serie
existe un manga que trata sobre la estancia de Edmundo en la prisión del
Castillo d’If y las circunstancias en las que entra en contacto con Gankutsuo,
aspectos tratados tangencialmente en el anime mediante flashbacks.
Sólo puedo señalar 2 detalles que, en mi opinión, le
impiden ser perfecta: el primero es el constante subtexto homo erótico entre
Albert y el Conde; y el segundo es el final del anime.
A pesar de esto, Gankutsuo (junto con la versión de
1972 protagonizada por Richard Chamberlain) es mi versión del “Conde de
Monte-Cristo”.
Además de recomendarles enfáticamente leer el
original, les sugiero a aquellos que les interese el visionado de este anime la
versión del fansub Athena no Seinto (desconozco si existe una versión en DVD
full en castellano, sé que hay una en inglés).